Лирика. Поэмы - Страница 96


К оглавлению

96

Гуляй, ребята, без вина!


Стоит буржуй на перекрестке

И в воротник упрятал нос.

А рядом жмется шерстью жесткой

Поджавший хвост паршивый пес.


Стоит буржуй, как пес голодный,

Стоит безмолвный, как вопрос.

И старый мир, как пес безродный,

Стоит за ним, поджавши хвост.

10

Разыгралась чтой-то вьюга,

Ой, вьюга, ой, вьюга!

Не видать совсем друг друга

За четыре за шага!


Снег воронкой завился,

Снег столбушкой поднялся…


– Ох, пурга какая, спасе!

– Петька! Эй, не завирайся!

От чего тебя упас

Золотой иконостас?

Бессознательный ты, право,

Рассуди, подумай здраво —

Али руки не в крови

Из-за Катькиной любви?

– Шаг держи революцьонный!

Близок враг неугомонный!


Вперед, вперед, вперед,

Рабочий народ!

11

…И идут без имени святого

Все двенадцать – вдаль.

Ко всему готовы,

Ничего не жаль…


Их винтовочки стальные

На незримого врага…

В переулочки глухие,

Где одна пылит пурга…

Да в сугробы пуховые —

Не утянешь сапога…


В очи бьется

Красный флаг.


Раздается

Мерный шаг.


Вот – проснется

Лютый враг…


И вьюга пылит им в очи

Дни и ночи

Напролет…


Вперед, вперед,

Рабочий народ!

12

…Вдаль идут державным шагом…

– Кто еще там? Выходи!

Это – ветер с красным флагом

Разыгрался впереди…


Впереди – сугроб холодный,

– Кто в сугробе – выходи!..

Только нищий пес голодный

Ковыляет позади…


– Отвяжись ты, шелудивый,

Я штыком пощекочу!

Старый мир, как пес паршивый,

Провались – поколочу!


…Скалит зубы – волк голодный —

Хвост поджал – не отстает —

Пес холодный – пес безродный…

– Эй, откликнись, кто идет?


– Кто там машет красным флагом?

– Приглядись-ка, эка тьма!

– Кто там ходит беглым шагом,

Хоронясь за все дома?


– Все равно, тебя добуду,

Лучше сдайся мне живьем!

– Эй, товарищ, будет худо,

Выходи, стрелять начнем!


Трах-тах-тах! – И только эхо

Откликается в домах…

Только вьюга долгим смехом

Заливается в снегах…


Трах-тах-тах!

Трах-тах-тах…


…Так идут державным шагом —

Позади – голодный пес,

Впереди – с кровавым флагом,

И за вьюгой невидим,

И от пули невредим,

Нежной поступью надвьюжной,

Снежной россыпью жемчужной,

В белом венчике из роз —

Впереди – Исус Христос.

Январь 1918

notes

1

До света (лат.).

2

Стихи Полонского. (Примеч. Блока.)

3

Слуга – царице (лат.).

4

Статуя на кровле Зимнего дворца. (Примеч. Блока.)

5

«Истина в вине!» (лат.).

6

Се – человек! (лат.)

7

Яд (лат.).

8

Негодование рождает стих (лат.). Ювенал. Сатиры, i, 79.

9

Так незаметно многих уничтожают годы,

Так приходит к концу всё сущее в мире;

Увы, увы, невозвратимо минувшее время,

Увы, торопится смерть неслышным шагом (лат.).

10

Нынче вечером (ит.).

11

Прекрасная (ит. ) – распространенное в Италии название Флоренции.

12

Кинематограф (фр.).

13

Идите прочь, непосвященные: здесь свято место любви (лат.).

14

Эпитафия сочинена Полицианом и вырезана на могильной плите художника в Сполетском соборе по повелению Лаврентия Великолепного. (Примеч. Блока.)

15

Предисловие было написано в связи с публикацией третьей главы поэмы.

96